Japan Earthquake | Page 2053

  • So they fixed it and the newest quake ripped their fix. The stacks at Daiichi had to be damaged from the quake. IIRC didn't you find a rip in the 4 pipe stack at Daiichi before the tsunami?
    by lillymunster 7/31/2011 5:11:32 PM

  • @lillymunster yes we foound the open joint didnt we
    by elainekirk 7/31/2011 5:12:21 PM

  • I just knew something was brewing !!
    At 0:44 am on July 31, we started cyclic cooking of Spent Fuel Pool of
    Unit 4 by using alternative cooling system of the Pool's cooling and
    filtering system.

    www.tepco.co.jp
    by elainekirk 7/31/2011 5:14:33 PM

  • @elainekirk I think at least the outside portions of the vents got yanked apart in places more than just that one. We just don't have lots of photos from between the quake and tsunami.
    by lillymunster 7/31/2011 5:20:43 PM

  • by elainekirk 7/31/2011 5:21:17 PM

  • @lillymunster there will be umpteen leaks tepco have got entangled in their own web
    by elainekirk 7/31/2011 5:22:25 PM

  • i bet there is more damage from the quake last nite.
    by Edano 7/31/2011 5:24:18 PM

  • Put the plutonium article live on the group site www.simplyinfo.org
    by lillymunster 7/31/2011 5:26:35 PM

  • but a leak in daiichi's exhaust stacks wouldn't matter anymore...
    by Edano 7/31/2011 5:27:16 PM

  • @lillymunster is that the one with the simplyinfo link?
    by elainekirk 7/31/2011 5:31:29 PM

  • @elainekirk ??
    by lillymunster 7/31/2011 5:41:33 PM

  • @Edano right but it did matter after the first quake when they were trying to use the system.
    by lillymunster 7/31/2011 5:42:07 PM

  • @elainekirk "Cyclic cooking" eh? Unusual candor from TEPCO. ;)
    by RadioGuy 7/31/2011 5:49:59 PM

  • @RadioGuy sure is
    by elainekirk 7/31/2011 6:05:50 PM


  • @lillymunster majj found this vid uses simplyinfo for reference very good

    by elainekirk 7/31/2011 6:07:42 PM

  • This chart is supposed to be seafood testing. I have not translated any of it yet. www.jfa.maff.go.jp
    by lillymunster 7/31/2011 6:08:29 PM

  • @Elaine, I have two other people on the ground blogs I found www.joewein.net fukushima-diary.com and AC's new blog australiancannonball.com
    Maybe I should make a post explaining the sources and how the online community is evolving. I haven't watched the vid yet, too much chaos to hear at the moment.
    by lillymunster 7/31/2011 6:13:02 PM

  • @lillymunster Perhaps rather than just dropping them into a blogroll link we should create a menu category to collect ones that deserve more of a mention than just a link.
    by RadioGuy 7/31/2011 6:19:18 PM

  • What should we call it? I'll do that now.
    by RadioGuy 7/31/2011 6:19:39 PM

  • @RadioGuy videos or other links also?
    by lillymunster 7/31/2011 6:21:59 PM

  • @RadioGuy the video is a very good explanation of bq's and the levels allowed/ the new levels in food etc and he has a link on screen to simply info for the food angle but excellent video I learnt a lot from it esp him showing how food is bq per ltr/kg but tepco talk of bq and they talk mml certainly good
    by elainekirk 7/31/2011 6:25:27 PM

  • @elainekirk We need a copy of this video in Japanese. He can do it, he is a teacher in Japan. I was going to send him this message but got shy because my bad spelling.... If we have this video in Japanese we can post every were for the Japanese to see .
    by Majj 7/31/2011 6:56:51 PM

  • @RadioGuy @lillymunster @Majj has a great idea can we approach him? 'we' being youz of course because my communication skills are negligable
    by elainekirk 7/31/2011 7:06:24 PM

  • Evacuee shines light on solar power ajw.asahi.com
    by lillymunster 7/31/2011 7:08:17 PM

  • @Majj Do you mean the one about the changing safety standards? www.youtube.com
    by lillymunster 7/31/2011 7:09:06 PM

  • @lillymunster yes.He is very humble and is very concern. jut aline from us on the YouTube link i believe is enough. He is following us...
    by Majj 7/31/2011 7:11:04 PM

  • @Majj There is a way to put a text subtitle translation in a video by adding a text of the talking as a file. Youtube can make it into another language.
    by lillymunster 7/31/2011 7:12:44 PM

  • @Edano A coment on this video: There is also a savety limit for Uranium in drinking water in Germany. But our savety limit is QUIET different.
    For Babies and small children: 2,0 µg/l
    For adults: 20µg/l
    And people were already complaining about it for being too high.
    Since Uranium is an element can be found on this planet it happens to be in normal drinking water. Germany has Uranium deposits so it can be in drinking water.
    But our savety limit´s way lower then the Japanese one!!!!!! www.youtube.com
    by Majj 7/31/2011 7:14:11 PM

  • @lillymunster I see , I will figure this out . thanks
    by Majj 7/31/2011 7:15:50 PM

  • I didn't realize YouTube had a built in translation option! You have to do the transcribe feature first and then translate but it will put a CC text subtitle on the video. homebiss.blogspot.com
    There is a way to build them in let me find the steps and I can post it on the video page
    Youtube page on captions www.youtube.com
    I left a note about doing an already subtitled version so it would be easier to distribute.
    by lillymunster 7/31/2011 7:18:07 PM

  • I got it .We have in Japanese now :-)))) testing :

    by Majj 7/31/2011 7:31:29 PM

  • I was thinking the other day (yes I know scary) maybe we should do a short primer on how to deal with language issues. IE: using google chrome, some of the translate extensions, google translate features and things like the Youtube translate tools. These things are a huge help getting around language barriers, not just Japanese to English but with other groups in France, Germany etc. to communicate and share information.
    by lillymunster 7/31/2011 7:33:45 PM

  • negative:-((( . I can do in my screen but it do not go wen you share the link.....
    " How can I translate the captions on a video?
    If captions are available, but not in a language you prefer, you can try the machine translation feature. Open the captions menu just as if picking a caption track, but click on the "Translate..." button." It work but has do be made manual. no good . I will try different....
    by Majj 7/31/2011 7:33:53 PM

  • I will download the movie and upload again with subtitles.Hope he don't mind....
    by Majj 7/31/2011 7:35:18 PM

  • @Majj Just let him know you did so. I don't think he would mind since were trying to get the word out.
    by lillymunster 7/31/2011 7:36:49 PM

  • @lillymunster I'm whiting to the producer asking to him to do or give me permit...
    by Majj 7/31/2011 7:37:51 PM

  • @Majj ty Majj it will be really good to have it in Japanese great idea
    by elainekirk 7/31/2011 7:39:04 PM

  • @Majj let us know when it is ready to use so we can put it on the site in both languages and also tweet it.
    by lillymunster 7/31/2011 7:47:19 PM

  • @all Have you seen this site for translated videos? Universal Subtitles Easily caption and translate your videos, with help from your viewers.Increase video views by reaching global audiences and being accessible to the deaf and hard-of-hearing.
    It's powered by viewers and other volunteers: it's collaborative editing and translation, like a wiki.
    It's the world's easiest subtitle creator - type and tap.
    The fastest way to add subtitle functionality to a single video or a whole site. Super easy to integrate with no software to install.
    Free, open-source, and non-profit!
    www.universalsubtitles.org
    by ch 7/31/2011 9:29:41 PM

  • @ch that looks good I will make sure others see it my video skills begin and end with holiday vids
    by elainekirk 7/31/2011 9:41:54 PM

  • Thanks CH will check it out
    by lillymunster 7/31/2011 9:42:01 PM

  • TEPCO installs new decontamination unit

    Tokyo Electric Power Company, or TEPCO, installed new decontamination equipment at the Fukushima Daiichi nuclear power plant on Sunday.

    The new equipment, called SARRY, is made by Japanese manufacturers. It consists of 14 cylindrical tanks. Each tank is about 3.5 meters high and 1.4 meter in diameter.

    The equipment is designed to reduce radioactive substances in water, such as cesium and strontium, to about one millionth of the starting level.

    TEPCO plans to use the new equipment, along with the existing system, for dealing with radioactive substances. After going over careful pipe arrangements and a test run, the utility aims to operate the new system around early August.

    TEPCO is currently using a wastewater system that decontaminates radioactive water and recycles it as coolant for reactors. But the existing device has been hit with various problems. Its operating rate has been reduced to 63 percent, far below the goal of 90 percent.

    Monday, August 01, 2011 05:59 +0900 (JST)
    www3.nhk.or.jp
    by Edano 7/31/2011 9:46:40 PM

  • Cesium leveling out at the Fukushima reactor No.3

    The operator of the Fukushima Daiichi nuclear power plant said on Sunday that the level of radioactive cesium in seawater around the Number 3 reactor has shown no signs of increasing since Saturday.

    Tokyo Electric Power Company, or TEPCO, has been constantly checking the level of radioactive substances at water intakes in the plant and offshore.

    On Saturday, seawater collected near the water intake of the Number 3 reactor recorded 1.3 becquerels of cesium 134 per cubic centimeter, which is 22 times higher than the national legal limit.

    Cesium 137 was 17 times the limit at 1.5 becquerels.
    But the recorded level hasn't changed since Friday.

    In May, high levels of radioactive water were poured into the area around the intake and shortly afterwards cesium 134 levels 20,000 times higher than the legal limit were detected there. Levels of the radioactive substance have been decreasing since then.

    In addition, cesium-131 was not detected from seawater collected from the intake of reactor Number 2 on Friday and Saturday, although it reached 7.5 million times the limit in April.

    TEPCO says it conducted investigations at 4 other spots in coastal waters. It also said that radioactive cesium was detected in one of the coastal waters but was below the legal limit.

    The utility says it believes that radioactive water is no longer leaking since levels of radioactive substances have stayed relatively flat.

    Monday, August 01, 2011 05:59 +0900 (JST)
    www3.nhk.or.jp
    by Edano 7/31/2011 9:48:28 PM

  • @Edano why don't I find that reassuring?
    by elainekirk 7/31/2011 9:55:09 PM

  • I thought the concrete blockades at the intakes were going to seal them off so it would stop leaking into the sea.
    by lillymunster 7/31/2011 10:14:20 PM

Japan Earthquake | Page 2053

Who's Blogging
  • hudebnikhudebnik
  • albleealblee
  • UKValUKVal
  • Oliver (ScribbleLive)Oliver (ScribbleLive)
  • Jonathan KeeblerJonathan Keebler
  • kaykodhkaykodh
  • PKelleyPKelley
  • MarkfmMarkfm
  • AngieAngie
  • DebDeb
  • Mid ValleyMid Valley
  • Pedro Jesus
  • Matt (ScribbleLive)Matt (ScribbleLive)
  • George GibbGeorge Gibb
  • elainekirkelainekirk
  • lillymunsterlillymunster
  • deandean
  • bobo
  • EdanoEdano
  • IanGoddardIanGoddard